 |
Korrekturläsning & redigering
|
Bespara dig utgifter för omtryckskostnader... och pinsamheter
...genom att låta skrivet material korrekturläsas och/eller redigeras av en professionell textförfattare/redaktör innan du trycker eller publicerar ditt material. Vi kan också skriva texten helt enligt dina önskemål om du så önskar.
Vi erbjuder korrekturläsning och redigering på följande språk:
- Engelska (brittisk eller amerikansk)
- Danska, finska, isländska, norska, svenska
- Estländska, lettiska, litauiska, ryska.
Kanske är texten inte skriven på ditt modersmål, eller kanske vill du bara se till att den inte innehåller några fel och upprepningar utan är kortfattad och lättläst. Låt oss lägga sista handen vid texten och putsa den tills den är perfekt vi garanterar ett gott resultat!
Vi anlitar endast de bästa journalisterna och översättarna som har engelska och de nordiska språken som modersmål. Vi arbetar på det sätt du vill spåra ändringar i Word, noter i PDF-dokument, handskrift i ett fax, vad du än önskar. Och allt är tydligt och lätt att implementera.
Använd oss för korrekturläsning och redigering av:
- Webbsidor
- Företagsbrev och företagstidningar
- Rapporter
- Brev
- Pressmeddelanden
- Visitkort (Personnel Director, inte Personal Director!)
- Affischer
- Menyer

Anton Caspersen, MD of NORDIC IT, a leading supplier of communications IT solutions for shipping and finance, talks about his company newsletters with Andrew Draper, who writes them:
Q: Why do you use Nordic International for your communications?
A. Firstly, we wanted a native English speaker to handle our marketing material. We dont have good experiences of using non-native English speakers for our translations. Its also my impression that when an English text is to be corrected and edited, even a native Englishman finds it difficult. You need to be able to absorb things and formulate them well.
Q: And language-wise?
A: You have that clear advantage that you can speak Danish with us. We can formulate things in our native language, Danish. But you take it and transform it to English in a language thats easy to understand. Thats the big clear difference between you and others plus you have a journalistic background.
Q: Does it live up to expectations?
A: Absolutely
Everything is fine and elegant, no problems whatsoever.
Q: Would you recommend Nordic International to others?
A: Definitely. I think companies that need to draw up easily understandable English texts, and which dont have an English person on the staff with the necessary qualifications to express themselves clearly, could benefit. Theyd be lucky to have someone in the company whos able to write. If not, it would be a really good idea to use someone like you.
Q: Whats so special about Nordic International?
A: There must be many alternatives to you people who can write English, but I bet there arent many who can speak Danish!
Q: Any other comments?
A: If we werent satisfied, we wouldnt be using you!
More testimonials...